23.04.2024 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Inhaltsangabe des Verlags Auf diesem Hörbuch soll eine Auswahl aus der Märchenwelt Chinas widergegeben werden, die alle Ausprägungsweisen des chinesischen Märchens berücksichtigt. Das Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet, da das "Wunderbare" in China noch zum normalen Weltlauf gehört. So herrscht in diesen Geschichten meisten das einzelne Bild, die einzelne Situation vor, die durch ihre Auflösung erzieherischen Charakter hat. Die Verbindung der Motive zu einer geschlossenen Handlung ist dem Kunstmärchen vorenthalten, von denen es in China wahre Perlen gibt. Bei der Auswahl und Zusammenstellung der Chinesische Märchen wurde besonders auf die mündliche Überlieferung wert gelegt und, dass die Märchen aus China stammen oder nach chinesischen Maßstäben umgeformt wurden.
Unsere Rezension zu "Sun Tzu - Die Kunst des Krieges" Sich einen Text wie „Die Kunst des Krieges“ anzuhören, kann mehrere Gründe haben: Man hat schon einiges über diesen Text gehört, Interesse an dem Denken und Schreiben vor zwei Jahrtausenden, Wissbegierde über die nicht-militärischen Deutungen dieses Textes oder einfach nur Neugierde über Grundsätze in der Kriegführung. In allen vier Fällen wird man ein interessantes Stück hören und seine Neugierde gestillt bekommen. Mehr verspricht das Hörbuch nicht, mehr erhält man auch nicht. Der rein wissensdurstige wird sich nach dem Hören befriedigt zurück lehnen, wer allerdings aufgrund der nicht-militärischen Deutungen sein ganzes Leben umkrempeln möchte, der wird nicht wirklich das finden, was er sucht. Die Übersetzerin hat in einem Vorwort selbst Wert darauf gelegt, den Text so zu übersetzen, wie er gemeint war, nämlich als Anleitung zur Kriegführung, nicht als versteckte Lebenshilfe. Dies ist auch gut so, denn diesen Text zu verniedlichen, indem man überall Gegner oder Feind durch Konkurrent zu ersetzen, um eine Schlacht zu einer Auseinandersetzung zu machen, würde denn Text komplett verfälschen, und wer ein deutliches Stück Lebenshilfe erwartet, sollte vielleicht auch nicht unbedingt zu solch einem Stück greifen. Es ist schon gut so, dass die Übersetzerin den Text in dem Kontext gelassen hat, in dem er auch gedacht war. Außerdem merkt man auch Sun Tzu an, dass er vor jedem Kampf immer die friedliche Lösung bevorzugt, und auch im Kampf immer darum bemüht ist, mit möglichst wenig Opfern das ganze siegreich zu beenden. Auch mit möglichst wenig feindlichen Opfern. Als Text über die Kriegführung ist „Sun Tzu – Die Kunst des Krieges“ auf jeden Fall ein kulturell äußerst wichtiger Text, und beinhaltet auch manch recht interessante Details. So erfährt man zum Beispiel, dass man auch die einfachen Krieger des Feindes beobachten sollte, denn wenn diese beispielsweise beim Wasser holen als erstes trinken, zeigt dies, dass die gegnerische Armee unter Wassermangel leidet. Aus solchen Weisheiten kann man schon auch Lehren für das eigene Leben ziehen, wenngleich es für diesen Zweck wie gesagt vielleicht dennoch bessere Stücke gibt. Ein uneingeschränktes Kompliment muss man der Produktion machen. Der Text wird von einem stimmgewaltigen Tom Jacobs gelesen, und ist mit einer ganz, ganz leisen Musik unterlegt. Ich bin nicht immer ein Anhänger von musikalischer Untermalung, da diese manchmal das Hören und das Verständnis ein wenig behindert. So leise unterlegt, dass man die Musik über weite Strecken fast nur unterbewusst hört, fördert diese aber die Lebendigkeit der Lesung enorm, und sorgt für mehr Konzentration als bei einer reinen Lesung. Weitere Hörbücher dieser Reihe: Konfuzius spricht - Lun Yü
Laotse - Tao Te King Sun Tzu - Die Kunst des Krieges (© echthoerbuch.de 26.04.2019) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||